home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ EuroCD 3 / EuroCD 3.iso / Catalogs / italian.ct (.txt) < prev    next >
Amiga Catalog Translation file  |  1998-06-24  |  36KB  |  1,565 lines

  1. ## version $VER: xtruder.catalog 3.4 (24.4.97)
  2. ## codeset 0
  3. ## language italiano
  4. MSG_XTRUDER_INFO
  5. Xtruder %s\n\nCopyright 
  6.  1994-1997 Martin Wulffeld\nTutti diritti riservati\n\nSchermo publico: %s\n   Porta ARexx: XTRUDER\n\n%s
  7. ; Xtruder %s\n\nCopyright 
  8.  1994-1997 Martin Wulffeld\nAll Rights Reserved\n\nPublic screen: %s\n   ARexx port: XTRUDER\n\n%s
  9. MSG_AUTHOR_INFO
  10. Per contattarmi scrivete a\nuno dei seguenti indirizzi:\n\n%s
  11. ; To contact me write to one\nof the following:\n\n%s
  12. MSG_XTRUDER_UNREGINFO
  13. Questa 
  14.  una versione di prova non\nregistrata di Xtruder. Se lo usi per\npi
  15.  di 2 settimane devi registrarti!\n\nLeggi la documentazione per ulteriori\ninformazioni sulla registrazione.
  16. ; This is an unregistered evaluation\nversion of Xtruder. If you use it for\nmore than 2 weeks you should register!\n\nPlease refer to documentation\nfor registration matters.
  17. MSG_REGISTEREDTO
  18. Registrato a
  19. ; Registered to 
  20. MSG_UNREGISTERED
  21. Copia di prova non registrata
  22. ; Unregistered evaluation version
  23. MSG_NOCANDO
  24. Questa funzione non 
  25.  disponibile nella\nversione non registrata di Xtruder.\n\nLeggi la documentazione\nper ulteriori informazioni sulla registrazione
  26. ; This function is not available in the\nunregistered version of Xtruder.\n\nPlease refer to documention\nfor registration matters
  27. MSG_REQ_INFO
  28. Informazioni di Xtruder
  29. ; Xtruder Information
  30. MSG_REQ_WARNING
  31. Avvertimento di Xtruder
  32. ; Xtruder Warning
  33. MSG_REQ_ERROR
  34. Errore di Xtruder
  35. ; Xtruder Error
  36. MSG_GF_OKAY
  37. ; _Okay
  38. MSG_GF_CANCEL
  39. _Annulla
  40. ; _Cancel
  41. MSG_GF_SELECT
  42. _Seleziona
  43. ; _Select
  44. MSG_GF_YESNO
  45. ; _Yes|_No
  46. MSG_GF_OKAYCANCEL
  47. _Ok|_Annulla
  48. ; _Okay|_Cancel
  49. MSG_GF_CONTINUEABORT
  50. _Continua|_Interrompi
  51. ; _Continue|_Abort
  52. MSG_GF_LOAD
  53. _Carica
  54. ; _Load
  55. MSG_GF_SAVE
  56. _Salva
  57. ; _Save
  58. MSG_GF_CONTINUE
  59. Con_tinua
  60. ; _Continue
  61. MSG_GAD_OKAY
  62. ; _Okay
  63. MSG_GAD_CANCEL
  64. _Annulla
  65. ; _Cancel
  66. MSG_TL_SELECTFILESDRAWERS
  67. Seleziona file e cassetti
  68. ; Select file(s) and drawer(s)
  69. MSG_TL_SELECTFILES
  70. Seleziona file
  71. ; Select file(s)
  72. MSG_TL_SELECTFILE
  73. Seleziona un file
  74. ; Select a file
  75. MSG_TL_SELECTPATH
  76. Seleziona un percorso
  77. ; Select a path
  78. MSG_TL_PRESPECIFIEDENTRIES
  79. Voci prestabilite
  80. ; Prespecified entries
  81. MSG_CLOSEVISITORWINDOWS
  82. Xtruder sta cercando di chiudere lo schermo.\nChiudi tutte le finestre.
  83. ; Xtruder is trying to close its screen.\nPlease close all (visitor) windows.
  84. MSG_COULDNOTOPENFONT
  85. Non posso aprire il carattere '%s', corpo %ld.
  86. ; Could not open '%s' font, size %ld.
  87. MSG_COULDNOTOPENSCREEN
  88. Non posso aprire lo schermo.
  89. ; Could not open screen.
  90. MSG_COULDNOTOPENWINDOW
  91. Non posso aprire la finestra.
  92. ; Could not open window.
  93. MSG_COULDNOTCREATEGUI
  94. Non posso creare la GUI.
  95. ; Could not create GUI.
  96. MSG_NOTENOUGHMEMORY
  97. Non c'
  98.  memoria a sufficienza
  99. ; Not enough memory
  100. MSG_YOUNEEDTHESELIBS
  101. Hai bisogno delle seguenti librerie:\n
  102. ; You need the following libraries:\n
  103. MSG_INFOLIBVERSION
  104. \n %s versione %ld
  105. ; \n %s version %ld
  106. MSG_COULDNOTCREATECOMMODITY
  107. Non posso creare la commodity.
  108. ; Could not create commodity.
  109. MSG_PATHDOESNOTEXIST
  110. Il percorso '%s' non esiste.\nVuoi crearlo?
  111. ; The path '%s' does not exist.\nShould it be created ?
  112. MSG_COULDNOTCREATEPATH
  113. Non posso creare il percorso '%s'.
  114. ; Could not create the path '%s'.
  115. MSG_XTRUDERALREADYRUNNING
  116. Un'altra copia di Xtruder 
  117.  in funzione.\nLa porto in primo piano?
  118. ; Another copy of Xtruder is already running.\nPop to front ?
  119. MSG_FC_ONEORMOREPATHSNOTPRESENT
  120. Uno o pi
  121.  percorsi non sono stati trovati. Non posso cominciare il controllo.
  122. ; One or more paths were not found. Cannot start check.
  123. MSG_FC_CHECKINGPRESPECIFIED
  124. Controllo prestabilito: %s
  125. ; Checking prespecified: %s
  126. MSG_FC_NOPRESPECIFIED
  127. Nessun prestabilito
  128. ; No prespecified
  129. MSG_FC_CHECKINGSPECIFIED
  130. Controllo i file e i cassetti specificati
  131. ; Checking specified files and drawers
  132. MSG_FC_READPROTECTIONREMOVED
  133. Protezione in lettura su '%s' rimossa
  134. ; Read protection on '%s' removed
  135. MSG_FC_COULDNOTREMOVEPROTECTION
  136. Non posso rimuovere la protezione in lettura
  137. ; Could not remove read protection
  138. MSG_FC_FILEPROTECTED
  139. '%s' 
  140.  protetto in lettura
  141. ; '%s' is protected from reading
  142. MSG_FC_FILEHASPBCBITS
  143. '%s' ha i bit PBC impostati
  144. ; '%s' has PBC bits set
  145. MSG_FC_FILEALREADYEXISTS
  146. '%s' esiste gi
  147. ; '%s' already exists.
  148. MSG_FC_DELETEALLIN
  149. Cancello tutto in '%s'?
  150. ; Delete all in '%s' ?
  151. MSG_FC_DELETEEXTRACTEDFILE
  152. Cancello il file estratto '%s'?
  153. ; Delete extracted file '%s' ?
  154. MSG_FC_GF_DELETEEXTRACTED
  155. Cancella _tutto|_Cancella|_Salta|Sa_lta tutto
  156. ; Delete _all|_Delete|_Skip|Sk_ip all
  157. MSG_FC_VIRUSFOUND
  158. '%s' 
  159.  infetto dal virus '%s'
  160. ; '%s' is infected with the '%s' virus
  161. MSG_FC_VIRUSFOUND_Q
  162. Il file '%s' di lunghezza %ld 
  163. \ninfetto dal virus '%s'.\nCosa devo fare?
  164. ; The file '%s' size %ld is\ninfected with the '%s' virus.\nWhat should be done with it ?
  165. MSG_FC_VIRUSINARCHIVEFOUND_Q
  166. Il file '%s' di lunghezza %ld all'interno dell'archivio\n'%s' dim. %ld 
  167.  infetto dal virus '%s'.\n\nCosa devo fare con l'archivio?
  168. ; The file '%s' size %ld within the archive\n'%s' size %ld is infected with the '%s' virus.\n\nWhat should be done with the archive ?
  169. MSG_FC_GF_VIRUSFOUNDREQUEST
  170. _Disabilita|C_ancella|_Rinomina|_Commenta|C_opia|_Nulla
  171. ; _Disable|D_elete|_Rename|_Comment|C_opy|_Nothing
  172. MSG_FC_WHATTODOWITHCOPIEDFILE
  173. Cosa devo fare con il file '%s'\ndi lunghezza %ld appena copiato?
  174. ; What do you want to do with the copied\nfile '%s' size %ld ?
  175. MSG_FC_GF_VIRUSCOPIEDREQUEST
  176. _Disabilita|_Rinomina|_Commenta|_Nulla
  177. ; _Disable|_Rename|_Comment|_Nothing
  178. MSG_FC_COPYINGFILE
  179. Sto copiando '%s' in '%s'
  180. ; Copying '%s' to '%s'
  181. MSG_FC_COULDNOTCOPYFILETO
  182. Non posso copiare '%s' in '%s'
  183. ; Could not copy '%s' to '%s'
  184. MSG_FC_FILEDISABLED
  185. '%s' disabilitato
  186. ; '%s' disabled
  187. MSG_FC_COULDNOTDISABLEFILE
  188. Non posso disabilitare '%s'
  189. ; Could not disable '%s'
  190. MSG_FC_FILEWILLBEDELETEDLATER
  191. '%s' sar
  192.  cancellato dopo il controllo
  193. ; '%s' will be deleted after the check
  194. MSG_FC_FILEDELETED
  195. '%s' cancellato
  196. ; '%s' deleted
  197. MSG_FC_COULDNOTDELETEFILE
  198. Non posso cancellare '%s'
  199. ; Could not delete '%s'
  200. MSG_FC_FILERENAMED
  201. '%s' rinominato in '%s'
  202. ; '%s' renamed to '%s'
  203. MSG_FC_COULDNOTRENAMEFILE
  204. Non posso rinominare '%s' in '%s'
  205. ; Could not rename '%s' to '%s'
  206. MSG_FC_TL_RENAMEFILE
  207. Rinomina il file
  208. ; Rename file
  209. MSG_FC_ENTERNEWNAME
  210. Inserisci il nuovo nome per '%s'
  211. ; Enter new name for '%s'
  212. MSG_FC_FILECOMMENTED
  213. '%s' commentato con '%s'
  214. ; '%s' commented with '%s'
  215. MSG_FC_COULDNOTCOMMENTFILE
  216. Non posso commentare '%s' con '%s'
  217. ; Could not comment '%s' with '%s'
  218. MSG_FC_TL_COMMENTFILE
  219. Commenta il file
  220. ; Comment file
  221. MSG_FC_VIRUSNAMECOMMENT
  222. Il commento suggerito 
  223.  il nome del virus\n'%s'
  224. ; Suggested comment is virusname\n'%s'
  225. MSG_FC_ENTERCOMMENT
  226. Inserisci il commento per '%s'
  227. ; Enter comment for '%s'
  228. MSG_FC_FILECOPIED
  229. '%s' copiato in '%s'
  230. ; '%s' copied to '%s'
  231. MSG_FC_COULDNOTCOPYFILE
  232. Non posso copiare '%s' in '%s'
  233. ; Could not copy '%s' to '%s'
  234. MSG_FC_FILEENCRYPTEDCOPYING
  235. '%s' 
  236.  crittato. Lo sto copiando in '%s'
  237. ; '%s' encrypted. Copying to '%s'
  238. MSG_FC_FILEISNOTINFECTED
  239. '%s' non 
  240.  infetto
  241. ; '%s' is not infected
  242. MSG_FC_FILECANONLYBEDELETED
  243. '%s' pu
  244.  solo essere cancellato
  245. ; '%s' can only be deleted
  246. MSG_FC_INFECTEDHUNKCODEREMOVEDFILE
  247. Hunk/codice infetto rimosso dal file
  248. ; Infected hunk/code removed from file
  249. MSG_FC_COULDNOTSAVEREPAIREDFILE
  250. Non posso salvare il file riparato
  251. ; Could not save repaired file
  252. MSG_FC_NOACTIONTAKEN
  253.  stata eseguita nessuna operazione
  254. ; No action has been taken
  255. MSG_FC_COULDNOTCHECKFILE
  256. Non posso controllare il file
  257. ; Could not check file
  258. MSG_FILECRUNCHEDDECRUNCHIT
  259. '%s' di lunghezza %ld\n
  260.  compresso con '%s'. Lo decomprimo?
  261. ; '%s' size %ld\nis crunched with '%s'. Decrunch it ?
  262. MSG_DECRUNCHINGFILE
  263. Decompressione: '%s' - %ld - %s
  264. ; Decrunching: '%s' - %ld - %s
  265. MSG_FILEDECRUNCHED
  266. '%s' decompresso - O: %ld D: %ld
  267. ; '%s' decrunched - O: %ld  D: %ld
  268. MSG_DECRUNCHERROR
  269. Errore di decompressione: %s
  270. ; Decrunch error: %s
  271. MSG_EXTRACTTHEARCHIVE
  272. Estraggo l'archivio '%s' di lunghezza %ld?
  273. ; Extract the archive '%s' size %ld ?
  274. MSG_EXTRACTINGARCHIVE
  275. Estrazione dall'archivio '%s'
  276. ; Extracting archive '%s'
  277. MSG_CONTL_EXTRACTING
  278. Estrazione di '%s' di lunghezza %ld
  279. ; Extracting '%s' size %ld
  280. MSG_ARCHIVEEXTRACTED
  281. L'archivio '%s' 
  282.  stato estratto
  283. ; Archive '%s' extracted
  284. MSG_NOTCRUNCHEDWITHSUPPORTED
  285. '%s' non 
  286.  compresso con un compattatore supportato
  287. ; '%s' is not crunched with a supported cruncher
  288. MSG_TL_ENTERPASSWORD
  289. Inserisci la password
  290. ; Please enter password
  291. MSG_BB_TL_BOOTBLOCK
  292. Bootblock
  293. ; Bootblock
  294. MSG_BB_GAD_SHOWDF0
  295. Mo_stra DF0:
  296. ; _Show DF0:
  297. MSG_BB_GAD_SHOWDF1
  298. Most_ra DF1:
  299. ; S_how DF1:
  300. MSG_BB_GAD_SHOWDF2
  301. Mos_tra DF2:
  302. ; Sh_ow DF2:
  303. MSG_BB_GAD_SHOWDF3
  304. Mostr_a DF3:
  305. ; Sho_w DF3:
  306. MSG_BB_GAD_SHOWDMS
  307. Mostra _DMS...
  308. ; Show _DMS...
  309. MSG_BB_GAD_CHECKDF0
  310. Controlla DF_0:
  311. ; Check DF_0:
  312. MSG_BB_GAD_CHECKDF1
  313. Controlla DF_1:
  314. ; Check DF_1:
  315. MSG_BB_GAD_CHECKDF2
  316. Controlla DF_2:
  317. ; Check DF_2:
  318. MSG_BB_GAD_CHECKDF3
  319. Controlla DF_3:
  320. ; Check DF_3:
  321. MSG_BB_GAD_CHECKDMS
  322. Controlla D_MS...
  323. ; Check D_MS...
  324. MSG_BB_GAD_INSTALLDF0
  325. _Installa DF0:
  326. ; _Install DF0:
  327. MSG_BB_GAD_INSTALLDF1
  328. I_nstalla DF1:
  329. ; I_nstall DF1:
  330. MSG_BB_GAD_INSTALLDF2
  331. Ins_talla DF2:
  332. ; Ins_tall DF2:
  333. MSG_BB_GAD_INSTALLDF3
  334. Inst_alla DF3:
  335. ; Inst_all DF3:
  336. MSG_BB_GAD_STATUS
  337. Stato
  338. ; Status
  339. MSG_BB_GAD_BUFFER
  340. Buffer
  341. ; Buffer
  342. MSG_BB_GAD_LOAD
  343. _Carica...
  344. ; _Load...
  345. MSG_BB_GAD_SAVE
  346. Sal_va...
  347. ; Sa_ve...
  348. MSG_BBT_TL_BOOTBLOCK
  349. Bootblock
  350. ; Bootblock
  351. MSG_BBT_SELECTBOOTBLOCK
  352. Seleziona bootblock
  353. ; Select bootblock
  354. MSG_BBT_1XOFS
  355. OFS 1._x
  356. ; 1._x OFS
  357. MSG_BBT_13FFS
  358. FFS 1_.3
  359. ; 1_.3 FFS
  360. MSG_BBT_20OFS
  361. OFS 2._0
  362. ; 2._0 OFS
  363. MSG_BBT_20FFS
  364. FFS _2.0
  365. ; _2.0 FFS
  366. MSG_BBT_20OFSINT
  367. _OFS Internazionale 2.0
  368. ; 2.0 _OFS International
  369. MSG_BBT_20FFSINT
  370. _FFS Internazionale 2.0
  371. ; 2.0 _FFS International
  372. MSG_BBT_30OFSCACHE
  373. OFS _Cache 3.0
  374. ; 3.0 OFS _Cache
  375. MSG_BBT_30FFSCACHE
  376. FFS Cache _3.0
  377. ; _3.0 FFS Cache
  378. MSG_BBT_CUSTOM
  379. _Bootblock custom
  380. ; Custom _bootblock
  381. MSG_BBT_CUSTOMSELECT
  382. _Seleziona il bootblock custom...
  383. ; _Select custom bootblock...
  384. MSG_BBT_BAR_SELECTBOOTBLOCKTYPE
  385. Seleziona il tipo di bootblock
  386. ; Select bootblock type
  387. MSG_TL_DRIVE
  388. Drive
  389. ; Drive
  390. MSG_SELECTDRIVE
  391. Seleziona il drive
  392. ; Select drive
  393. MSG_BB_STA_CHECKINGBOOTBLOCK
  394. Sto controllando il bootblock in DF%ld:
  395. ; Checking bootblock in DF%ld:
  396. MSG_BB_STA_INSTALLINGBOOTBLOCK
  397. Sto installando il bootblock su DF%ld:
  398. ; Installing bootblock in DF%ld:
  399. MSG_BB_STA_BOOTBLOCKINSTALLED
  400. Bootblock in DF%ld: installato
  401. ; Bootblock in DF%ld: installed
  402. MSG_BB_STA_BOOTBLOCKFROMDMSARCHIVE
  403. Bootblock dall'archivio DMS: '%s'
  404. ; Bootblock from DMS archive: '%s'
  405. MSG_BB_STA_CUSTOMBOOTBLOCKFROM
  406. Custom bootblock da: '%s'
  407. ; Custom bootblock from: '%s'
  408. MSG_BB_STA_COULDNOTINSTALLBB
  409. Non posso installare il bootblock in DF%ld:
  410. ; Could not install bootblock to DF%ld:
  411. MSG_BB_BUF_UNKNOWNBB
  412. Bootblock sconosciuto in DF%ld:
  413. ; Unknown bootblock in DF%ld:
  414. MSG_BB_BUF_UNKNOWNBBDMS
  415. Bootblock sconosciuto in '%s'
  416. ; Unknown bootblock in '%s'
  417. MSG_BB_BUF_UNKNOWNCUSTOMBB
  418. Bootblock custom sconosciuto in '%s'
  419. ; Unknown custom bootblock in '%s'
  420. MSG_BB_BUF_NOTBOOTABLEBB
  421. Bootblock non di boot in DF%ld:
  422. ; Not a bootable bootblock in DF%ld:
  423. MSG_BB_BUF_NOTBOOTABLEBBDMS
  424. Bootblock non di boot in '%s'
  425. ; Not a bootable bootblock in '%s'
  426. MSG_BB_BUF_NOTBOOTABLECUSTOMBB
  427. Bootblock non di boot in '%s'
  428. ; Not a bootable bootblock in '%s'
  429. MSG_BB_BUF_DISKINFECTED
  430. Il bootblock in DF%ld: 
  431.  infetto dal virus '%s'.
  432. ; The bootblock in DF%ld: is infected with the '%s' virus.
  433. MSG_BB_BUF_DMSFILEINFECTED
  434. '%s' 
  435.  infetto dal virus '%s'
  436. ; '%s' is infected with the '%s' virus
  437. MSG_BB_BUF_CUSTOMBBINFECTED
  438. Il bootblock custom '%s' 
  439.  infetto dal virus '%s'
  440. ; Custom bootblock '%s' is infected with the '%s' virus
  441. MSG_BB_INS_INSTALLBOOTBLOCK
  442. Installa bootblock in DF%ld:?
  443. ; Install bootblock to DF%ld: ?
  444. MSG_BB_CHK_DISKINFECTED
  445. Ili bootblock di DF%ld: 
  446.  infetto dal\nvirus '%s'. Che cosa vuoi fare?
  447. ; The bootblock in DF%ld: is infected with the\n'%s' virus. What do you want to do with it ?
  448. MSG_BB_CHK_DMSFILEINFECTED
  449. Il bootblock dell'archivio DMS '%s' 
  450. \ninfetto dal virus '%s'.\nChe cosa vuoi fare?
  451. ; The bootblock of the '%s' DMS archive is\ninfected with the '%s' virus.\nWhat do you want to with it ?
  452. MSG_BB_CHK_GF_BBCURECHOICE
  453. _Installa|_Salva come binario|_Nulla
  454. ; _Install|_Save as binary|_Nothing
  455. MSG_BB_CHK_GF_DMSCURECHOICE
  456. _Cancella l'archivio|_Salva come binario|_Nulla
  457. ; _Delete archive|_Save as binary|_Nothing
  458. MSG_BB_TL_SAVEASBINARY
  459. Salva come binario
  460. ; Save as binary
  461. MSG_BB_SAV_BBSAVEDASBINARY
  462. Il bootblock 
  463.  stato salvato come binario in '%s'
  464. ; Bootblock saved as binary to '%s'
  465. MSG_BB_SAV_COULDNOTSAVEBBASBINARY
  466. Non posso salvare il bootblock come binario in '%s'
  467. ; Could not save bootblock as binary to '%s'
  468. MSG_BB_FILEISNOTADMSARCHIVE
  469. '%s' non 
  470.  un archivio DMS
  471. ; '%s' is not a DMS archive
  472. MSG_BB_TL_SELECTDMSARCHIVE
  473. Seleziona un archivio DMS
  474. ; Select DMS archive
  475. MSG_BB_TL_SELECTCUSTOMBOOTBLOCK
  476. Seleziona un bootblock custom
  477. ; Select custom bootblock
  478. MSG_DMSFILEINFECTED_SHORT
  479. '%s' 
  480.  infetto dal bootblock virus '%s'
  481. ; '%s' is infected with the '%s' bootblock virus
  482. MSG_COULDNOTCHECKBOOTBLOCK
  483. Non posso controllare il bootblock dell'archivio DMS '%s'
  484. ; Could not check bootblock of DMS archive '%s'
  485. MSG_MRI_TL_REPORTS
  486. Rapporto
  487. ; Reports
  488. MSG_MRI_GAD_CREATE
  489. _Crea
  490. ; _Create
  491. MSG_MRI_GAD_UPDATE
  492. A_ggiorna
  493. ; _Update
  494. MSG_MRI_GAD_CHECK
  495. Contro_lla
  496. ; Chec_k
  497. MSG_MRI_GAD_DELETE
  498. C_ancella
  499. ; _Delete
  500. MSG_MRI_TL_CREATEREPORT
  501. Crea resoconto
  502. ; Create report
  503. MSG_MRI_BODY_CREATEREPORT
  504. Inserisci il nome per questo resoconto
  505. ; Please enter name for this report
  506. MSG_MRI_DELETEREPORT
  507. Cancello '%s'?
  508. ; Delete '%s' ?
  509. MSG_CRI_TL_REPORTCREATION
  510. Creazione del resoconto
  511. ; Report creation
  512. MSG_CRI_GAD_STOP
  513. _Interrompi
  514. ; _Stop
  515. MSG_CRI_GAD_PAUSE
  516. _Pausa
  517. ; _Pause
  518. MSG_CRI_REPORTEXISTSOVERWRITE
  519. Esiste gi
  520.  un resoconto con questo nome.\nScrivo sopra?
  521. ; A report with that filename already exists.\nOverwrite?
  522. MSG_CRI_COULDNOTCREATEREPORT
  523. Non posso creare il resoconto.
  524. ; Could not create report.
  525. MSG_CRI_COULDNOTUPDATEREPORT
  526. Non posso aggiornare il resoconto.
  527. ; Could not update report.
  528. MSG_CRI_COULDNOTCREATECRC
  529. Non posso calcolare il CRC per '%s' - Memoria insufficente.
  530. ; Could not create CRC for '%s' - Not enough memory.
  531. MSG_CHI_TL_REPORTCHECKING
  532. Controllo del resoconto
  533. ; Report checking
  534. MSG_CHI_GAD_PAUSE
  535. _Pausa
  536. ; _Pause
  537. MSG_CHI_GAD_STOP
  538. _Interrompi
  539. ; _Stop
  540. MSG_CHI_GAD_SAVEHISTORY
  541. Salva sto_ria
  542. ; Save _history
  543. MSG_CHI_CHECKINFO
  544. File:  %6ld  Differenti:  %6ld
  545. ; Files:  %6ld  Mismatches:  %6ld
  546. MSG_CHI_REPORTCHECKINFO
  547. File nel resoconto: %ld  Controllati: %ld  Diversi: %ld
  548. ; Files in report: %ld  Checked: %ld  Mismatches: %ld
  549. MSG_CHI_FILEDOESNOTMATCH
  550. '%s' non coincide con il file attuale.
  551. ; '%s' does not match with the current file.
  552. MSG_CHI_GF_REPORTMISMATCH
  553. _Copia in|C_opia tutto in|Ca_ncella|_Ignora|Ignor_a tutto
  554. ; _Copy to|C_opy all to|_Delete|_Ignore|Ignore _all
  555. MSG_CHI_COULDNOTCHECKREPORT
  556. Non posso controllare il resoconto.
  557. ; Could not check report.
  558. MSG_CHI_FILENOTFOUND
  559. '%s' non 
  560.  stato trovato
  561. ; '%s' was not found
  562. MSG_CHI_CRCISWRONG
  563. '%s' - CRC sbagliato
  564. ; '%s' - CRC is wrong
  565. MSG_CHI_SIZEISWRONG
  566. '%s' - Dimensione differente
  567. ; '%s' - Size is wrong
  568. MSG_CHI_DATEISWRONG
  569. '%s' - Data diversa
  570. ; '%s' - Date is wrong
  571. MSG_CHI_PROTECTIONISWRONG
  572. '%s' - Protezione diversa
  573. ; '%s' - Protection is wrong
  574. MSG_CHI_COMMENTISWRONG
  575. '%s' - Commento diverso
  576. ; '%s' - Comment is wrong!
  577. MSG_CHI_COULDNOTCHECKCRC
  578. '%s' - Non posso controllare il CRC
  579. ; '%s' - Could not check CRC
  580. MSG_TL_HISTORY
  581. Storia
  582. ; History
  583. MSG_ENTRIES
  584. Voci: %ld
  585. ; Entries: %ld
  586. MSG_TL_SAVEHISTORY
  587. Salva la storia
  588. ; Save history
  589. MSG_COULDNOTSAVEHISTORY
  590. Non posso salvare la storia
  591. ; Could not save history
  592. MSG_HISTORYSAVED
  593. La storia 
  594.  stata salvata
  595. ; History has been saved
  596. MSG_HISTORYSAVEDANDFLUSHED
  597. La storia 
  598.  stata salvata e cancellata
  599. ; History has been saved and flushed
  600. MSG_LIKN_TL_KNOWNBOOTBLOCKVIRUSES
  601. Virus su Bootblock riconosciuti
  602. ; Known bootblock viruses
  603. MSG_LIKN_TL_KNOWNFILEBASEDVIRUSES
  604. Virus su file riconosciuti
  605. ; Known file based viruses
  606. MSG_LIKN_TL_KNOWNCRUNCHERS
  607. Compattatori riconosciuti
  608. ; Known crunchers
  609. MSG_LIKN_TL_KNOWNPATCHES
  610. Patch riconosciuti
  611. ; Known patches
  612. MSG_LIKN_TL_KNOWNFILETYPES
  613. Tipi di file riconosciuti
  614. ; Known file types
  615. MSG_LIKN_VIRUSES
  616. Virus: %ld
  617. ; Viruses: %ld
  618. MSG_LIKN_CRUNCHERTYPES
  619. Tipi di compattatori: %ld
  620. ; Cruncher types: %ld
  621. MSG_LIKN_PATCHES
  622. Patch: %ld
  623. ; Patches: %ld
  624. MSG_LIKN_FILETYPES
  625. Tipi di file: %ld
  626. ; File types: %ld
  627. MSG_MEM_TL_LVOCHECK
  628. Controlla LVO
  629. ; LVO check
  630. MSG_MEM_LVOSTATISTICS
  631. Virus: %ld  Patch conosciuti: %ld  Sconosciuti: %ld
  632. ; Viruses: %ld  Known patches: %ld  Unknown: %ld
  633. MSG_MEM_LIBRARYVECTORSINRAM
  634. Vettori di libreria in RAM:
  635. ; Library vectors in RAM:
  636. MSG_MEM_UNKNOWNPROGRAM
  637. Programma sconosciuto
  638. ; Unknown program
  639. MSG_MEM_LVOFORMAT
  640.     Scostamento     LVO        Descrizione
  641. ;     Offset          LVO        Description
  642. MSG_MEM_VECTORSOKAY
  643. I vettori sono a posto
  644. ; Vectors are okay
  645. MSG_MEM_VECTORSNOTOKAY
  646. Uno o pi
  647.  vettori puntano in RAM.\nPotrebbe esserci un virus.\nLi reimposto?
  648. ; One or more vectors has a reference to RAM.\nThis could be virus.\nReset them?
  649. MSG_MESW_TL_LIBRARIES
  650. Librerie
  651. ; Libraries
  652. MSG_MESW_TL_DEVICES
  653. Dispositivi
  654. ; Devices
  655. MSG_MESW_TL_RESOURCES
  656. Risorse
  657. ; Resources
  658. MSG_MESW_TL_PORTS
  659. Porte
  660. ; Ports
  661. MSG_MESW_TL_SEMAPHORES
  662. Semafori
  663. ; Semaphores
  664. MSG_MESW_TL_TASKS
  665. ; Tasks
  666. MSG_MESW_TOTAL
  667. Totale: %ld
  668. ; Total: %ld
  669. MSG_MESW_NAME
  670. ; Name
  671. MSG_MESW_ADDRESS
  672. Indirizzo
  673. ; Address
  674. MSG_MESW_PRIORITY
  675. ; Pri
  676. MSG_MESW_VERSION
  677. Versione
  678. ; Version
  679. MSG_MESW_TYPE
  680. ; Type
  681. MSG_MESW_TASK
  682. ; Task
  683. MSG_MESW_PROCESS
  684. Processo
  685. ; Process
  686. MSG_MESW_UNKNOWN
  687. Sconosciuto
  688. ; Unknown
  689. MSG_SYIN_TL_SYSTEMINFORMATION
  690. Informazioni di sistema
  691. ; System information
  692. MSG_SYIN_NOTFOUNDPLEASECONFIG
  693. Non trovato. Configura il programma.
  694. ; Not found. Please configure.
  695. MSG_SYIN1
  696. Dim. di Xtruder:      %ld bytes
  697. ; Xtruder size:         %ld bytes
  698. MSG_SYIN2
  699. Bootblock.library:    %2ld.%2-ld  Riconosciuti %ld bootblock virus  %s
  700. ; Bootblock.library:    %2ld.%-2ld  Knows %ld bootblock viruses   %s
  701. MSG_SYIN3
  702. FileID.library:       %2ld.%-2ld  Riconosciuti %ld tipi di file
  703. ; FileID.library:       %2ld.%-2ld  Knows %ld file types
  704. MSG_SYIN4
  705. filevirus.library:    %2ld.%-2ld  Riconosciuti %ld file virus
  706. ; filevirus.library:    %2ld.%-2ld  Knows %ld file viruses
  707. MSG_SYIN5
  708. unpack.library:       %2ld.%-2ld  Riconosciuti %ld compattatori
  709. ; unpack.library:       %2ld.%-2ld  Knows %ld cruncher types
  710. MSG_SYIN6
  711. xfdmaster.library:    %2ld.%-2ld  Riconosciuti %ld compattatori
  712. ; xfdmaster.library:    %2ld.%-2ld  Knows %ld cruncher types
  713. MSG_SYIN7
  714. xtruder.library:      %2ld.%-2ld  Riconosciuti %ld patch
  715. ; xtruder.library:      %2ld.%-2ld  Knows %ld patches
  716. MSG_SYIN8
  717. Percorso estrazione archivi:  %s
  718. ; Archive extract path: %s
  719. MSG_SYIN9
  720. Percorso decompressione file: %s
  721. ; File decrunch path:   %s
  722. MSG_SYIN10
  723. Percorso ricontrollo file:    %s
  724. ; Recheck files path:   %s
  725. MSG_VI_TL_VIRUSINFORMATION
  726. Informazioni virus
  727. ; Virus information
  728. MSG_VI_DESCRIPTIONSPATH
  729. Percorso _descrizioni
  730. ; _Descriptions path
  731. MSG_VI_EXTERNALVIEWER
  732. Visualizzatore _esterno
  733. ; _External viewer
  734. MSG_VI_SEARCHSTRING1
  735. Stringa ricerca _1
  736. ; Search string _1
  737. MSG_VI_SEARCHSTRING2
  738. Stringa ricerca _2
  739. ; Search string _2
  740. MSG_VI_SEARCHSTRING3
  741. Stringa ricerca _3
  742. ; Search string _3
  743. MSG_VI_SEARCH
  744. _Cerca_
  745. ; _Search
  746. MSG_VI_SHOWALL
  747. Mostr_a tutto
  748. ; Show _all
  749. MSG_CW_TL_FILECHECK
  750. Controlla file
  751. ; File check
  752. MSG_CW_GAD_PAUSE
  753. _Pausa
  754. ; _Pause
  755. MSG_CW_GAD_STOP
  756. _Interrompi
  757. ; _Stop
  758. MSG_CW_GAD_HISTORY
  759. S_toria
  760. ; _History
  761. MSG_CW_MEMORYINFO1
  762. Disponibile (chip: %9ld   Disponibile (fast): %9ld
  763. ; Available (chip): %9ld   Available (fast): %9ld
  764. MSG_CW_MEMORYINFO2
  765.  largo (chip):  %9ld   Pi
  766.  largo (fast):   %9ld
  767. ; Largest (chip):   %9ld   Largest (fast):   %9ld
  768. MSG_CW_CHECKINFO1
  769. Directory:     %6ld  File:        %6ld  Controllati:  %6ld
  770. ; Directories: %6ld  Files:         %6ld  Checked:      %6ld
  771. MSG_CW_CHECKINFO2
  772. Controllate:   %6ld  Decompressi: %6ld
  773. ; Crunched:    %6ld  Decrunched:    %6ld
  774. MSG_CW_CHECKINFO3
  775. Archiviati:    %6ld  Extratti:    %6ld
  776. ; Archived:    %6ld  Extracted:     %6ld
  777. MSG_CW_CHECKINFO4
  778. Virus trovati: %6ld  Tempo:     %02ld:%02ld:%02ld
  779. ; Viruses found:  %6ld  Time:        %02ld:%02ld:%02ld
  780. MSG_CW_OPERATIONPAUSED
  781. Operazione in pausa
  782. ; Operation paused
  783. MSG_WA_NOTALLFILESWILLBECHECKED
  784. Non tutti i file saranno controllati - Modello '%s'
  785. ; Not all files will be checked - Pattern '%s'
  786. MSG_WA_FILESWITHPBCNOTCHECKED
  787. I file con i PBC impostati non saranno controllati
  788. ; Files with PBC set will not be checked
  789. MSG_WA_READPROTECTEDNOTCHECKED
  790. I file protetti in lettura non saranno controllati
  791. ; Read protected files will not be checked
  792. MSG_WA_SYSTEMMESSAGESSUPPRESSED
  793. I messaggi di sistema saranno soppressi
  794. ; System messages will be suppressed
  795. MSG_WA_CRUNCHEDEXENOTCHECKED
  796. Gli eseguibili compressi non sono controllati
  797. ; Crunched executables are not checked
  798. MSG_WA_CRUNCHEDDATANOTCHECKED
  799. I file di dati compressi non sono controllati
  800. ; Crunched data files are not checked
  801. MSG_WA_ENCRYPTEDNOTCHECKED
  802. I file crittati non sono controllati
  803. ; Encrypted files are not checked
  804. MSG_WA_ARCHIVESNOTEXTRACTED
  805. Gli archivi non sono estratti
  806. ; Archives are not extracted
  807. MSG_WA_NOTALLARCHIVESCHECKED
  808. Non tutti i file archiviati saranno controllati - Modello '%s'
  809. ; Not all archived files will be checked - Pattern '%s'
  810. MSG_WA_LHAARCHIVESNOTCHECKED
  811. Gli archivi LhA non sono controllati
  812. ; LhA archives are not checked
  813. MSG_WA_NOTALLLHAARCHIVESEXTRACTED
  814. Non tutti i file archiviati con LhA saranno estratti
  815. ; Not all LhA archived files will be extracted
  816. MSG_WA_LZXARCHIVESNOTCHECKED
  817. Gli archivi LZX non sono controllati
  818. ; LZX archives are not checked
  819. MSG_WA_NOTALLLZXARCHIVESEXTRACTED
  820. Non tutti i file archiviati con LZX saranno estratti
  821. ; Not all LZX archived files will be extracted
  822. MSG_DISKWRITEPROTECTED
  823. Il disco 
  824.  protetto in scrittura
  825. ; Disk is write protected
  826. MSG_NODISKINDRIVE
  827. Disco non presente
  828. ; No disk in drive
  829. MSG_INVALIDDRIVE
  830. Drive non valido
  831. ; Invalid drive
  832. MSG_DRIVEDOESNOTEXIST
  833. Il drive non esiste
  834. ; Drive does not exist
  835. MSG_DRIVEBUSY
  836. Il drive 
  837.  occupato
  838. ; Drive is busy
  839. MSG_AR_SETTINGS
  840. ARexx
  841. ; ARexx
  842. MSG_AR_BAR_AREXX
  843. ARexx
  844. ; ARexx
  845. MSG_AR_ADD
  846. _Agg.
  847. ; _Add
  848. MSG_AR_REMOVE
  849. _Rimuovi
  850. ; _Remove
  851. MSG_AR_UP
  852. ; _Up
  853. MSG_AR_DOWN
  854. ; _Down
  855. MSG_AR_SORTALPHABETICALLY
  856. _Oedina alfabeticamente
  857. ; _Sort alphabetically
  858. MSG_AR_ITEMS
  859. Oggetti
  860. ; Items
  861. MSG_AR_NAME
  862. _Nome
  863. ; _Name
  864. MSG_AR_SCRIPT
  865. Scr_ipt
  866. ; Scr_ipt
  867. MSG_AR_TL_ADD
  868. Agg. script ARexx
  869. ; Add ARexx script
  870. MSG_AR_ADDTEXT
  871. Inserisci il nome per l'oggetto men
  872. ; Please enter the name for the menu item
  873. MSG_AR_GF_ADD
  874. _Ok|_Separatore|_Annulla
  875. ; _Okay|_Separator|_Cancel
  876. MSG_BB_SETTINGS
  877. Bootblock
  878. ; Bootblock
  879. MSG_BB_BAR_BOOTBLOCK
  880. Bootblock
  881. ; Bootblock
  882. MSG_BB_CUSTOMBOOTBLOCK
  883. Bootblock c_ustom
  884. ; C_ustom bootblock
  885. MSG_BB_CHECKINSERTEDDISKS
  886. Controlla disc_hi inseriti
  887. ; C_heck inserted disks
  888. MSG_BB_NOINTERFACE
  889. Se_nza interfaccia
  890. ; _No interface
  891. MSG_BB_SELECTCUSTOM
  892. Seleziona bootblock custom...
  893. ; Select custom bootblock...
  894. MSG_FCAR_SETTINGS
  895. Archivi
  896. ; Archives
  897. MSG_FCAR_BAR_LHA
  898. ; LhA
  899. MSG_FCAR_BAR_LZX
  900. ; LZX
  901. MSG_FCAR_BAR_OUTPUT
  902. Uscita
  903. ; Output
  904. MSG_FCAR_INTERNAL1
  905. Interno 1
  906. ; Internal 1
  907. MSG_FCAR_INTERNAL2
  908. Interno 2
  909. ; Internal 2
  910. MSG_FCAR_EXTRACTLHA
  911. Estrai _LhA
  912. ; Extract _LhA
  913. MSG_FCAR_EXTRACTROUTINELHA
  914. Routine di _estrazione
  915. ; _Extract routine
  916. MSG_FCAR_LHAMAXSIZE
  917. Dim. _max LhA
  918. ; LhA _max size
  919. MSG_FCAR_EXTRACTLZX
  920. Estrai L_ZX
  921. ; Extract L_ZX
  922. MSG_FCAR_EXTRACTROUTINELZX
  923. Routine di e_strazione
  924. ; E_xtract routine
  925. MSG_FCAR_LZXMAXSIZE
  926. Dim. m_ax LZX
  927. ; LZX m_ax size
  928. MSG_FCAR_OUTPUT
  929. Us_cita
  930. ; O_utput
  931. MSG_FCCW_SETTINGS
  932. Finestra di controllo
  933. ; Check window
  934. MSG_FCCW_BAR_CHECKWINDOW
  935. Finestra di controllo
  936. ; Check window
  937. MSG_FCCW_AUTOCLOSE
  938. Chiudi _autom.
  939. ; _Auto close
  940. MSG_FCCW_MEMORYINFORMATION
  941. Informazioni _memoria
  942. ; _Memory information
  943. MSG_FCCW_CHECKINFORMATION
  944. _Informazioni controllo
  945. ; Check _information
  946. MSG_FCCW_HISTORY
  947. _Storia
  948. ; _History
  949. MSG_FCCW_AUTOSCROLL
  950. A_uto scroll
  951. ; A_uto scroll
  952. MSG_FCCW_WARNINGS
  953. A_vvertimenti
  954. ; _Warnings
  955. MSG_FCIN_SETTINGS
  956. Informazioni
  957. ; Information
  958. MSG_FCIN_BAR_INFORMATION
  959. Informazioni
  960. ; Information
  961. MSG_FCIN_SIZE
  962. Di_m.
  963. ; Si_ze
  964. MSG_FCIN_FILETYPE
  965. Tipo di f_ile
  966. ; F_ile type
  967. MSG_FCIN_PROTECTIONBITS
  968. _Bit di protezione
  969. ; Protection _bits
  970. MSG_FCIN_DATE
  971. Da_ta
  972. ; Da_te
  973. MSG_FCMI_SETTINGS
  974. Varie
  975. ; Miscellaneous
  976. MSG_FCMI_BAR_MISCELLANEOUS
  977. Varie
  978. ; Miscellaneous
  979. MSG_FCMI_FILEFILTER
  980. _Filtro file
  981. ; _File filter
  982. MSG_FCMI_ARCHIVEFILTER
  983. Filtro _archivi
  984. ; _Archive filter
  985. MSG_FCMI_DOWITHVIRUSFOUND
  986. Q_uando trovo un virus
  987. ; _Do with virus found
  988. MSG_FCMI_DOWITHVIRUSCOPIED
  989. _Quando copio un virus
  990. ; Do _with virus copied
  991. MSG_FCMI_COMMENTFORVIRUS
  992. Co_mmento per i virus
  993. ; Co_mment for virus
  994. MSG_FCMI_RENAMEEXTENSION
  995. Prefisso per i virus
  996. ; Re_name extension
  997. MSG_FCMI_PATHINDENTION
  998. _Indenta percorsi
  999. ; Path _indention
  1000. MSG_FCMI_AUTODEPROTECT
  1001. Sproteggi a_utom.
  1002. ; A_uto deprotect
  1003. MSG_FCMI_ENTERDIRECTORIES
  1004. _Entra nelle dir.
  1005. ; _Enter directories
  1006. MSG_FCMI_AUTOPATHCHECK
  1007. Controlla _percorso autom.
  1008. ; Auto _path check
  1009. MSG_FCMI_SUPPRESSSYSTEMMESSAGES
  1010. _Sopprimi msg di sistema
  1011. ; _Suppress system messages
  1012. MSG_FCMI_DISABLE
  1013. Disabilita
  1014. ; Disable
  1015. MSG_FCMI_DELETE
  1016. Cancella
  1017. ; Delete
  1018. MSG_FCMI_RENAME
  1019. Rinomina
  1020. ; Rename
  1021. MSG_FCMI_COMMENT
  1022. Commenta
  1023. ; Comment
  1024. MSG_FCMI_COPY
  1025. Copia
  1026. ; Copy
  1027. MSG_FCMI_REQUEST
  1028. Chiedi
  1029. ; Request
  1030. MSG_FCMI_NOTHING
  1031. Nulla
  1032. ; Nothing
  1033. MSG_FCPB_SETTINGS
  1034. ; PBC
  1035. MSG_FCPB_BAR_PROTECTIONBITSFOR
  1036. Bit di protezione per i file controllati
  1037. ; Protection Bits for Checked files
  1038. MSG_FCPB_PBCBITS
  1039. Bit PCB
  1040. ; PBC bits
  1041. MSG_FCPB_CHECKFILESWITHPBCSET
  1042. Controlla file con PBC impostati
  1043. ; Chec_k files with PBC set
  1044. MSG_FCPB_SETPBCONEXECUTABLES
  1045. Imposta P_BC sugli eseguibili
  1046. ; Set P_BC on executables
  1047. MSG_FCPB_SETPBCONARCHIVES
  1048. Imposta PBC sugli archivi
  1049. ; Set PBC on archi_ves
  1050. MSG_FCPR_SETTINGS
  1051. Prestabiliti
  1052. ; Prespecified
  1053. MSG_FCPR_BAR_PRESPECIFIED
  1054. Prestabiliti
  1055. ; Prespecified
  1056. MSG_FCPR_ADD
  1057. _Aggi.
  1058. ; _Add
  1059. MSG_FCPR_REMOVE
  1060. _Rimuovi
  1061. ; _Remove
  1062. MSG_FCPR_SORT
  1063. _Ordina
  1064. ; _Sort
  1065. MSG_FCUN_SETTINGS
  1066. Decompressione
  1067. ; Unpacking
  1068. MSG_FCUN_BAR_UNPACKING
  1069. Deecompressione
  1070. ; Unpacking
  1071. MSG_FCUN_WHENDECRUNCHINGUSE
  1072. Per deco_mprimere usa
  1073. ; Whe_n decrunching use
  1074. MSG_FCUN_EXTRACTARCHIVES
  1075. E_strai archivi
  1076. ; E_xtract archives
  1077. MSG_FCUN_ASKBEFOREEXTRACTING
  1078. Chiedi prima di estrarre i _file
  1079. ; Ask be_fore extracting files
  1080. MSG_FCUN_ASKBEFOREDELETINGEXT
  1081. Chiedi prima di cancellare i f_ile estratti
  1082. ; Ask before deleting extracted f_iles
  1083. MSG_FCUN_DECRUNCHEXECUTABLES
  1084. Dec_omprimi gli eseguibili
  1085. ; Decr_unch executables
  1086. MSG_FCUN_DECRUNCHDATAFILES
  1087. Decomprimi i file da_ti
  1088. ; Decrunch da_ta files
  1089. MSG_FCUN_ASKBEFOREDECRUNCHING
  1090. C_hiedi prima di decomprimere i file
  1091. ; Ask before decrunchin_g files
  1092. MSG_FCUN_ASKBEFOREDELETINGDEC
  1093. Chiedi prima di cancellare i fi_le decompressi
  1094. ; Ask before deleting decrunched fi_les
  1095. MSG_FCUN_DECRUNCHENCRYPTED
  1096. Decodi_fica i file crittati
  1097. ; Decrunch encr_ypted files
  1098. MSG_FCUN_CHECKDMSBOOTBLOCK
  1099. Controlla il bootblock dei DMS
  1100. ; Check D_MS bootblock
  1101. MSG_FCUN_WHEN_UNPACKTHENXFD
  1102. Prima Unpack poi XFD
  1103. ; Unpack then XFD
  1104. MSG_FCUN_WHEN_XFDTHENUNPACK
  1105. Prima XFD poi Unpack
  1106. ; XFD then Unpack
  1107. MSG_FCUN_WHEN_ONLYUNPACK
  1108. Solo Unpack
  1109. ; Only Unpack
  1110. MSG_FCUN_WHEN_ONLYXFD
  1111. Solo XFD
  1112. ; Only XFD
  1113. MSG_GU_SETTINGS
  1114. ; GUI
  1115. MSG_GU_BAR_SCREEN
  1116. Schermo
  1117. ; Screen
  1118. MSG_GU_SCREENMODE
  1119. Modalit
  1120.  _schermo
  1121. ; _Screen mode
  1122. MSG_GU_PUBLICSCREENNAME
  1123. Nome schermo _publico
  1124. ; _Public screen name
  1125. MSG_GU_SCREENFONT
  1126. Cara_ttere schermo
  1127. ; Screen _font
  1128. MSG_GU_TEXTFONT
  1129. Carattere t_esto
  1130. ; Te_xt font
  1131. MSG_GU_REQUESTERFONT
  1132. Carattere _requester
  1133. ; _Requester font
  1134. MSG_GU_BACKGROUNDPATTERN
  1135. Motivo sfondo
  1136. ; _Background pattern
  1137. MSG_GU_PALETTE
  1138. _Colori...
  1139. ; P_alette...
  1140. MSG_GU_SCROLLERWIDTH
  1141. Larghezza cursore
  1142. ; Scroller wid_th
  1143. MSG_GU_HIDEAPPICON
  1144. Nascondi A_ppIcon
  1145. ; _Hide AppIcon
  1146. MSG_TL_SELECTSCREENMODE
  1147. Seleziona modo schermo
  1148. ; Select screen mode
  1149. MSG_TL_SELECTPUBLICSCREEN
  1150. Seleziona schermo publico
  1151. ; Select public screen
  1152. MSG_TL_SELECTFONT
  1153. Seleziona carattere
  1154. ; Select font
  1155. MSG_TL_SELECTPATTERN
  1156. Seleziona modello
  1157. ; Select pattern
  1158. MSG_TL_SETCOLORS
  1159. Imposta colori
  1160. ; Set colors
  1161. MSG_PUBLICSCREENS
  1162. Schermi publici
  1163. ; Public screens
  1164. MSG_HI_SETTINGS
  1165. Storia
  1166. ; History
  1167. MSG_HI_BAR_HISTORY
  1168. Storia
  1169. ; History
  1170. MSG_HI_BAR_ACTIONSTORECORD
  1171. Azioni da registrare
  1172. ; Actions to record
  1173. MSG_HI_HISTORYPATH
  1174. Percorso _storia
  1175. ; _History path
  1176. MSG_HI_HISTORYFILE
  1177. F_ile storia
  1178. ; H_istory file
  1179. MSG_HI_MAXENTRIES
  1180. _Max N
  1181.  voci
  1182. ; _Max entries
  1183. MSG_HI_SAVEMETHOD
  1184. _Salva metodo
  1185. ; _Save method
  1186. MSG_HI_USEDATEANDTIME
  1187. _Usa data e ora come nome del file
  1188. ; _Use date and time as filename
  1189. MSG_HI_APPEND
  1190. _Aggiungi
  1191. ; _Append
  1192. MSG_HI_REQUESTFILENAME
  1193. _Chiedi nome del file
  1194. ; _Request filename
  1195. MSG_HI_FILECHECK
  1196. Controlla _file
  1197. ; _File check
  1198. MSG_HI_AFTERACTION
  1199. Dopo un'azione
  1200. ; After action
  1201. MSG_HI_AFTERACTIONTHENFLUSH
  1202. Dopo un'azione e un flush
  1203. ; After action then flush
  1204. MSG_HI_DONOTSAVE
  1205. Non salvare
  1206. ; Do not save
  1207. MSG_TL_SELECTHISTORYFILE
  1208. Seleziona file di storia
  1209. ; Select history file
  1210. MSG_MI_SETTINGS
  1211. Varie
  1212. ; Miscellaneous
  1213. MSG_MI_BAR_COMMODITY
  1214. Commodity
  1215. ; Commodity
  1216. MSG_MI_BAR_MISCELLANEOUS
  1217. Varie
  1218. ; Miscellaneous
  1219. MSG_MI_POPKEY
  1220. _Richiamo
  1221. ; _Popkey
  1222. MSG_MI_PRIORITY
  1223. Pr_iorit
  1224. ; Pr_iority
  1225. MSG_MI_POPUPATSTART
  1226. ; Pop _up at start
  1227. MSG_MI_STAYHIDDEN
  1228. Rimani na_scosto durante i controlli
  1229. ; _Stay hidden during checks
  1230. MSG_PA_SETTINGS
  1231. Percorsi
  1232. ; Paths
  1233. MSG_PA_BAR_PATHS
  1234. Percorsi
  1235. ; Paths
  1236. MSG_PA_ARCHIVEEXTRACTPATH
  1237. Percorso estrazione _archivi
  1238. ; _Archive extract path
  1239. MSG_PA_FILEDECRUNCHPATH
  1240. Percorso decompressione _file
  1241. ; _File decrunch path
  1242. MSG_PA_VIRUSPATH
  1243. Percorso _virus
  1244. ; _Virus path
  1245. MSG_PA_RECHECKPATH
  1246. Percorso ricontrollo
  1247. ; _Recheck path
  1248. MSG_PA_AUTOCREATEABOVEPATHS
  1249. Crea autom. i perc_orsi precedenti
  1250. ; Auto create above pat_hs
  1251. MSG_PA_AUTODELETEABOVEPATHS
  1252. Cancella autom. i percorsi precedenti
  1253. ; Au_to delete above paths
  1254. MSG_PA_GUIDEPATH
  1255. Percorso _Guida
  1256. ; _Guide path
  1257. MSG_PA_DESCRIPTIONSPATH
  1258. Percorso d_escrizioni
  1259. ; D_escriptions path
  1260. MSG_ST_SETTINGS
  1261. Inizio
  1262. ; Startup
  1263. MSG_ST_BAR_AREXX
  1264. ARexx
  1265. ; ARexx
  1266. MSG_ST_BAR_STARTUP
  1267. Inizio
  1268. ; Startup
  1269. MSG_ST_STARTUPSCRIPT
  1270. _Script di inizio
  1271. ; _Startup script
  1272. MSG_ST_EXECUTESTARTUPSCRIPT
  1273. _Esegui uno script di inizio
  1274. ; _Execute startup script
  1275. MSG_ST_CHECKPRESPECIFIED
  1276. Controlla _prestabiliti
  1277. ; Check _prespecified
  1278. MSG_ST_CHECKVECTORS
  1279. Controlla _vettori
  1280. ; Check _vectors
  1281. MSG_ST_SHOWSYSTEMINFORMATION
  1282. Mostra informazioni di s_istema
  1283. ; Show s_ystem information
  1284. MSG_TL_SELECTSCRIPT
  1285. Seleziona script
  1286. ; Select script
  1287. MSG_SAVESETTINGS
  1288. Salvo le impostazioni?
  1289. ; Save settings ?
  1290. MSG_SETTINGSHAVECHANGED
  1291. Le impostazioni sono state cambiate.\nLe vuoi salvare?
  1292. ; Settings have changed.\nDo you want to save them ?
  1293. MSG_GF_SETTINGSHAVECHANGED
  1294. _Salva|_Esci|_Annulla
  1295. ; _Save|_Quit|_Cancel
  1296. MSG_MU_TL_PROJECT
  1297. Progetto
  1298. ; Project
  1299. MSG_MU_LISTKNOWN
  1300.  \0Lista conoscenze
  1301. ;  \0List known
  1302. MSG_MU_LK_BOOTBLOCKVIRUSES
  1303.  \0Virus su Bootblock...
  1304. ;  \0Bootblock viruses...
  1305. MSG_MU_LK_FILEBASEDVIRUSES
  1306.  \0Virus su file...
  1307. ;  \0File based viruses...
  1308. MSG_MU_LK_CRUNCHERS
  1309.  \0Compattatori...
  1310. ;  \0Crunchers...
  1311. MSG_MU_LK_PATCHES
  1312.  \0Patch...
  1313. ;  \0Patches...
  1314. MSG_MU_LK_FILETYPES
  1315.  \0Tipo di file...
  1316. ;  \0File types...
  1317. MSG_MU_HELP
  1318.  \0Aiuto
  1319. ;  \0Help
  1320. MSG_MU_HP_INDEX
  1321.  \0Indice...
  1322. ;  \0Index...
  1323. MSG_MU_HP_MENUS
  1324.  \0Men
  1325. ;  \0Menus...
  1326. MSG_MU_HP_FILECHECK
  1327.  \0Controlla file...
  1328. ;  \0File check...
  1329. MSG_MU_HP_BOOTBLOCKINTERFACE
  1330.  \0Interfaccia bootblock...
  1331. ;  \0Bootblock interface...
  1332. MSG_MU_HP_SETTINGS
  1333.  \0Impostazioni...
  1334. ;  \0Settings...
  1335. MSG_MU_HP_AREXX
  1336.  \0ARexx...
  1337. ;  \0ARexx...
  1338. MSG_MU_SYSTEMINFORMATION
  1339. ?\0Informazioni sul sistema...
  1340. ; ?\0System information...
  1341. MSG_MU_HIDE
  1342. H\0Nascondi
  1343. ; H\0Hide
  1344. MSG_MU_ABOUT
  1345.  \0Informazioni
  1346. ;  \0About
  1347. MSG_MU_AB_XTRUDER
  1348.  \0Xtruder...
  1349. ;  \0Xtruder...
  1350. MSG_MU_AB_AUTHOR
  1351.  \0Autore...
  1352. ;  \0Author...
  1353. MSG_MU_QUIT
  1354. Q\0Esci
  1355. ; Q\0Quit
  1356. MSG_MU_TL_FILES
  1357. ; Files
  1358. MSG_MU_CHECKPRESPECIFIED
  1359. P\0Controlla prestabiliti...
  1360. ; P\0Check prespecified...
  1361. MSG_MU_LISTPRESPECIFIED
  1362. E\0Lista prestabiliti...
  1363. ; E\0List prespecified...
  1364. MSG_MU_CHECKFILES
  1365. C\0Controlla file...
  1366. ; C\0Check files...
  1367. MSG_MU_REPAIR
  1368.  \0Ripara...
  1369. ;  \0Repair...
  1370. MSG_MU_SHOWCRC
  1371.  \0Mostra CRC...
  1372. ;  \0Show CRC...
  1373. MSG_MU_REPORTS
  1374. R\0Resoconto...
  1375. ; R\0Reports...
  1376. MSG_MU_TL_BOOTBLOCK
  1377. Bootblock
  1378. ; Bootblock
  1379. MSG_MU_INTERFACE
  1380. N\0Interfaccia...
  1381. ; N\0Interface...
  1382. MSG_MU_CHECK
  1383.  \0Controlla
  1384. ;  \0Check
  1385. MSG_MU_CK_DF0
  1386. K\0DF0:...
  1387. ; K\0DF0:...
  1388. MSG_MU_CK_DF1
  1389.  \0DF1:...
  1390. ;  \0DF1:...
  1391. MSG_MU_CK_DF2
  1392.  \0DF2:...
  1393. ;  \0DF2:...
  1394. MSG_MU_CK_DF3
  1395.  \0DF3:...
  1396. ;  \0DF3:...
  1397. MSG_MU_CK_DMS
  1398.  \0DMS...
  1399. ;  \0DMS...
  1400. MSG_MU_INSTALL
  1401.  \0Installa
  1402. ;  \0Install
  1403. MSG_MU_IN_DF0
  1404. I\0DF0:...
  1405. ; I\0DF0:...
  1406. MSG_MU_IN_DF1
  1407.  \0DF1:...
  1408. ;  \0DF1:...
  1409. MSG_MU_IN_DF2
  1410.  \0DF2:...
  1411. ;  \0DF2:...
  1412. MSG_MU_IN_DF3
  1413.  \0DF3:...
  1414. ;  \0DF3:...
  1415. MSG_MU_SHOW
  1416.  \0Mostra
  1417. ;  \0Show
  1418. MSG_MU_SH_DF0
  1419. D\0DF0:...
  1420. ; D\0DF0:...
  1421. MSG_MU_SH_DF1
  1422.  \0DF1:...
  1423. ;  \0DF1:...
  1424. MSG_MU_SH_DF2
  1425.  \0DF2:...
  1426. ;  \0DF2:...
  1427. MSG_MU_SH_DF3
  1428.  \0DF3:...
  1429. ;  \0DF3:...
  1430. MSG_MU_SH_DMS
  1431.  \0DMS...
  1432. ;  \0DMS...
  1433. MSG_MU_TL_MEMORY
  1434. Memoria
  1435. ; Memory
  1436. MSG_MU_CHECKVECTORS
  1437. O\0Controlla vettori...
  1438. ; O\0Check vectors...
  1439. MSG_MU_CHECKLVO
  1440. L\0Controlla LVO...
  1441. ; L\0Check LVO...
  1442. MSG_MU_CLEAR
  1443.  \0Pulisci
  1444. ;  \0Clear
  1445. MSG_MU_CR_ALL
  1446. *\0Tutti...
  1447. ; *\0All...
  1448. MSG_MU_CR_COOLCAPTURE
  1449.  \0CoolCapture...
  1450. ;  \0Coolcapture...
  1451. MSG_MU_CR_COLDCAPTURE
  1452.  \0ColdCapture...
  1453. ;  \0Coldcapture...
  1454. MSG_MU_CR_WARMCAPTURE
  1455.  \0WarmCapture...
  1456. ;  \0Warmcapture...
  1457. MSG_MU_CR_KICKTAGPTR
  1458.  \0KickTagPtr...
  1459. ;  \0KickTagPtr...
  1460. MSG_MU_CR_KICKMEMPTR
  1461.  \0KickMemPtr...
  1462. ;  \0KickMemPtr...
  1463. MSG_MU_MEMSHOW
  1464.  \0Mostra
  1465. ;  \0Show
  1466. MSG_MU_SW_LIBRARIES
  1467.  \0Librerie...
  1468. ;  \0Libraries...
  1469. MSG_MU_SW_DEVICES
  1470.  \0Dispositivi...
  1471. ;  \0Devices...
  1472. MSG_MU_SW_RESOURCES
  1473.  \0Risorse...
  1474. ;  \0Resources...
  1475. MSG_MU_SW_PORTS
  1476.  \0Porte...
  1477. ;  \0Ports...
  1478. MSG_MU_SW_SEMAPHORES
  1479.  \0Semafori...
  1480. ;  \0Semaphores...
  1481. MSG_MU_SW_TASKS
  1482.  \0Task...
  1483. ;  \0Tasks...
  1484. MSG_MU_TL_MISCELLANEOUS
  1485. Varie
  1486. ; Miscellaneous
  1487. MSG_MU_VIRUSINFORMATION
  1488. F\0Iformazioni virus...
  1489. ; F\0Virus information...
  1490. MSG_MU_HISTORY
  1491.  \0Storia
  1492. ;  \0History
  1493. MSG_MU_HY_CLEAR
  1494.  \0Pulisci
  1495. ;  \0Clear
  1496. MSG_MU_HY_SHOW
  1497. W\0Mostra...
  1498. ; W\0Show...
  1499. MSG_MU_HY_SAVE
  1500.  \0Salva...
  1501. ;  \0Save...
  1502. MSG_MU_TL_SETTINGS
  1503. Impostazioni
  1504. ; Settings
  1505. MSG_MU_SS_GUI
  1506. 1\0GUI...
  1507. ; 1\0GUI...
  1508. MSG_MU_SS_STARTUP
  1509. 2\0Inizio...
  1510. ; 2\0Startup...
  1511. MSG_MU_SS_MISCELLANEOUS
  1512. 3\0Varie...
  1513. ; 3\0Miscellaneous...
  1514. MSG_MU_SS_PATHS
  1515. 4\0Percorsi...
  1516. ; 4\0Paths...
  1517. MSG_MU_SS_HISTORY
  1518. 5\0Storia...
  1519. ; 5\0History...
  1520. MSG_MU_SS_BOOTBLOCK
  1521. 6\0Bootblock...
  1522. ; 6\0Bootblock...
  1523. MSG_MU_SS_AREXX
  1524. 7\0ARexx...
  1525. ; 7\0ARexx...
  1526. MSG_MU_SS_FILECHECK
  1527.  \0Controllo file...
  1528. ;  \0File check...
  1529. MSG_MU_SSFC_PRESPECIFIED
  1530. 8\0Prestabiliti...
  1531. ; 8\0Prespecified...
  1532. MSG_MU_SSFC_MISCELLANEOUS
  1533. 9\0Varie...
  1534. ; 9\0Miscellaneous...
  1535. MSG_MU_SSFC_UNPACKING
  1536. 0\0Decompressione...
  1537. ; 0\0Unpacking...
  1538. MSG_MU_SSFC_ARCHIVES
  1539. !\0Archivi...
  1540. ; !\0Archives...
  1541. MSG_MU_SSFC_INFORMATION
  1542. #\0Informazionio...
  1543. ; #\0Information...
  1544. MSG_MU_SSFC_PBC
  1545. %\0PBC...
  1546. ; %\0PBC...
  1547. MSG_MU_SSFC_CHECKWINDOW
  1548. &\0Finestra di controllo...
  1549. ; &\0Check window...
  1550. MSG_MU_SS_LOAD
  1551.  \0Carica...
  1552. ;  \0Load...
  1553. MSG_MU_SS_SAVE
  1554. V\0Salva...
  1555. ; V\0Save...
  1556. MSG_MU_SS_SAVEAS
  1557.  \0Salva come...
  1558. ;  \0Save as...
  1559. MSG_MU_TL_AREXX
  1560. ARexx
  1561. ; ARexx
  1562. MSG_MU_EXECUTEAREXXSCRIPT
  1563. X\0Esegui script...
  1564. ; X\0Execute script...
  1565.